Viviana del lago |
|
| CITAZIONE (AlbusSilente @ 29/7/2007, 17:25) Non credo affatto al motivo del '' desiderio dell’autrice di lavorare a una traduzione di altissima qualità'' Anche perchè non è Shakespeare!!!!! E' leggibilissimo da chi possiede un inglese medio, quindi figurati dov'è la difficoltà. Non ci credo proprio.
|
| |